Summer Palace (2006)

Lou Ye
Voorafgaand aan de vertoning wordt er een korte inleiding geven door Anne Sytske Keijser. Ze is vertaler en docent Chinese Studies aan de Universiteit Leiden, waar ze vakken doceert over modern Chinees, oud Chinees en Chinese literatuur.

Terwijl studentenprotesten en rellen door China golven, volgen we Yu Hong, een jonge vrouw die op zoek is naar haar plek in de wereld — en in de liefde. Toegelaten tot de prestigieuze Peking Universiteit stort ze zich in het studentenleven, waar verlangen, vriendschap en seksuele vrijheid zich ontvouwen tegen de achtergrond van politieke onrust. In Summer Palace is intimiteit geen ontsnapping aan de werkelijkheid, maar een vorm van verzet.

De film werd geselecteerd voor de competitie om de Gouden Palm in Cannes en daar vertoond zonder goedkeuring van de Chinese censuur. De officiële reden voor het daaropvolgende filmverbod luidde “esthetische redenen”.

The screening will be introduced by Anne Sytske Keijser. She is a translator and lecturer of Chinese Studies at the University of Leiden, where she teaches courses on modern Chinese, old Chinese, and Chinese literature.

While student protests and riots ripple through China, we follow Yu Hong, a young woman searching for her place in the world — and in love. Admitted to the prestigious Peking University, she immerses herself in student life, where desire, friendship and sexual freedom unfold alongside political unrest. In Summer Palace, intimacy is not an escape from reality, but a form of resistance.

Selected for competition for the Palme d’Or at Cannes, the film was screened without approval from Chinese censors. The official reason for the subsequent filmmaking ban was given as “aesthetic reasons”.

Deze voorstelling heeft al plaatsgevonden
  • filmspecial
China
2006
158’
Mandarijn, Duits gesproken
Engels ondertiteld
Voorafgaand aan de vertoning wordt er een korte inleiding geven door Anne Sytske Keijser. Ze is vertaler en docent Chinese Studies aan de Universiteit Leiden, waar ze vakken doceert over modern Chinees, oud Chinees en Chinese literatuur.

Terwijl studentenprotesten en rellen door China golven, volgen we Yu Hong, een jonge vrouw die op zoek is naar haar plek in de wereld — en in de liefde. Toegelaten tot de prestigieuze Peking Universiteit stort ze zich in het studentenleven, waar verlangen, vriendschap en seksuele vrijheid zich ontvouwen tegen de achtergrond van politieke onrust. In Summer Palace is intimiteit geen ontsnapping aan de werkelijkheid, maar een vorm van verzet.

De film werd geselecteerd voor de competitie om de Gouden Palm in Cannes en daar vertoond zonder goedkeuring van de Chinese censuur. De officiële reden voor het daaropvolgende filmverbod luidde “esthetische redenen”.

The screening will be introduced by Anne Sytske Keijser. She is a translator and lecturer of Chinese Studies at the University of Leiden, where she teaches courses on modern Chinese, old Chinese, and Chinese literature.

While student protests and riots ripple through China, we follow Yu Hong, a young woman searching for her place in the world — and in love. Admitted to the prestigious Peking University, she immerses herself in student life, where desire, friendship and sexual freedom unfold alongside political unrest. In Summer Palace, intimacy is not an escape from reality, but a form of resistance.

Selected for competition for the Palme d’Or at Cannes, the film was screened without approval from Chinese censors. The official reason for the subsequent filmmaking ban was given as “aesthetic reasons”.